ALL >> Others >> View Article
Korean Translation

Interpreting
Interpreting, or "interpretation," is the facilitation of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between two, or among three or more, speakers who are not speaking, or signing, the same language. The term "interpreting," rather than "interpretation," is preferentially used for this activity by Anglophone translators, to avoid confusion with other meanings of the word "interpretation." Unlike English, many languages korean translation do not employ two separate words to denote the activities of written and live-communication (oral or sign-language) translators. Even English does not always make the distinction, frequently using "translating" as a synonym for "interpreting."
Interpreters have sometimes played crucial roles in history. A prime example is also known as an early-16th-century Nahua woman from the Mexican Gulf Coast. As a child she had been sold or given to Maya slave-traders from Xicalango, and thus korean translation had become bilingual. Subsequently, given along with other women to the invading Spaniards, she became instrumental in the Spanish ...
... conquest of Mexico, acting as interpreter, adviser, intermediary and lover to Hernán Cortés.
Nearly three centuries later, in the United States, a comparable role as interpreter was played for the and Expedition of 1804–6 by Sacagawea. As a child, the Lemhi Shoshone woman had been kidnapped by Hidatsa Indians and thus had become bilingual. Sacagawea facilitated the expedition's traverse of the North American continent to the Pacific Ocean.
In the United States today, interpreting as a line of work has become increasingly professionalized in recent decades, and there is now a variety of professional associations and certifications available to provide resources on ethics and practices and ensure trustworthy, quality interpretation services.
However, many US companies and organizations remain unaware of the importance of turning to professional or experienced interpreters korean translation rather than asking their bilingual colleagues or community members to interpret. Turning to bilingual individuals who are not experienced interpreters can lead to unreliable or unethical interpreting practices, and it can place an unwanted burden on those individuals, whether it be professionally or emotionally.
http://www.bilingualguru.com/
Add Comment
Others Articles
1. شات فلسطين: تعرف على أصدقاء جدد بدون تسجيل!Author: شات فلسطين هو شات عربي مجاني تم انشائة أواخر عام 2
2. Transform Your Space With Professional Concrete Floor Solutions
Author: Concrete Floor
3. Why Global Key Info Solutions Is The Best Web Development Company In Noida For Your Business Success
Author: Prince GKIS
4. Add Elegance And Function With Stainless Steel Bathroom Basins In Auckland
Author: Kiwi Stainless
5. Upgrade Your Kitchen With Auckland’s Trusted Benchtop Experts
Author: Kiwi Stainless
6. Top Reasons To Choose Hp Servers For Business Growth
Author: Behera seo
7. Venus Detective Agency, Noida's Top Female Detective Agency, Can Help You Find The Truth
Author: venus detective
8. Reliable And Hygienic Stainless Steel Wash Troughs In Auckland
Author: Kiwi Stainless
9. Top Considerations For Finding The Best Outsourced Accounting Services
Author: CRSP Connect
10. Bvi Business Companies Act: Key Reporting Changes For 2025 - Acquarius
Author: Acquarius
11. Stainless Steel Fabricators Auckland: Bringing Durability And Style To Your Projects
Author: Kiwi Stainless
12. Second Fashion Act Event Set For Paris In May, With Focus On Circularity - Skywire London
Author: Skywire London
13. Steel Snap Hook
Author: secure first
14. How To Store Carboxyl-functionalized Nanoparticles. Don't Make These Mistakes!
Author: Alpha Nanotech Inc.
15. Switching To Solar Energy In Canberra Is A Smart Choice For Homeowners Looking To Save On Electricity Bills While Contributing To A Sustainable Future
Author: sunboost