ALL >> Business >> View Article
English To Japanese Translation – Choosing A Good Translator

Consider A Professional Business Translator
If you need a Japanese translator, hiring a professional English to Japanese translation company is an option you should seriously consider. Reputable English to Japanese translation services have translators who are fluent in the native language, as well as original-language proofreaders to make sure all translations are correct. Businesses often have technical documents that require translation; luckily, technical translation specialists are available. Specialty translators need to conceptually understand the specifics of business, in order to make correct translations and be sure a foreign reader can understand the material.
Some Japanese Language Basics
With English to Japanese translation, you must know that modern Japanese incorporates four different script types. Therefore, a Japanese translator must know which scripts are used in which instance and be very fluent in the language. Characters called Kanji, which originated in China, are mostly used for writing Japanese names, nouns, adjective stems and verbs. Katakana is phonetic syllabary used for ...
... writing Japanese words with origins in other, non-Chinese languages as well as foreign words. Hiragana is another phonetic syllabary, which is used mostly for writing inflectional endings of verbs and adjectives. It is also used to write Japanese words that are without Kanji or for words whose intended readers won’t know Kanji. Ramaji are Roman characters used for writing acronyms such as NATO. Japanese names or words that will be used outside Japan, like in brand names or on passports, are also written in Ramaji.
Dangers of Improper English to Japanese Translation
When not using Ramaji, translating company names, place names and products must be done carefully by a translator. When names are being translated into an ideographic language, a translator must make sure that the resulting characters (which each have their own meaning) don’t create a negative or nonsensical word. A translator also must know the right pronunciation of the names being translated. Otherwise, translating them phonetically will be impossible.
Website Translation Problems
A Japanese translator will also encounter this problem when attempting to translate by using automated Web sites. A lot of these sites have the ability to translate individual words, but not names, places, colloquialisms or longer words. The Web developer of a company’s Web site needs to be contacted to assure that the site can support Japanese characters. These sites should design multi-lingual systems to enable clients in other countries to view the site’s content and purchase the company’s services or products.
Leave It to the Professionals
Professional translators with an excellent understanding of a certain subject can work quickly and with less error. If you spend the time it takes to search for a reputable English to Japanese translation company that can perform all of your Japanese translation needs, it will be time well spent.
Get 100% accurate and timely English to Japanese Translation for any subject matter - business, medical, financial, legal translation and more. Go and contact us for accurate translation prices for a Japanese to English Translation at TranslationsToday.com.
Add Comment
Business Articles
1. Seo Services For Small Business Indore: Boost Your Online PresenceAuthor: ayraphics
2. Women’s Tank Tops, Dresses, And Skirts In Encinitas, San Diego California
Author: Vikram kumar
3. Top Reasons To Use A Local Print Shop In San Francisco
Author: Bay Print Solutions
4. Quaker Oats Data Analytics On Amazon - The Oatmeal Deal Case Study
Author: Actowiz Metrics
5. Dubai Free Zone – A Hub For Business Growth And Global Opportunities
Author: David
6. What Is A Home Loan Calculator?
Author: Shreya Eppili
7. Using An Emi Calculator To Set Your Personal Loan Tenure During Application
Author: Shreya Eppili
8. Extract Wine Pricing Data Across Global Markets For Insights
Author: Den Rediant
9. Why A Tactical Picatinny Rail Forend Takes Your Remington 870 To The Next Level
Author: Slade Street Tactical
10. Powering Your Social Media Growth With Affordable Marketing Panels
Author: Smm Panel
11. Documenting Your Iso 50001 Procedures Effectively
Author: Sarah
12. Powering Progress With Quality Transformers– Kanyaka Parameshwari Engineering Pvt. Ltd
Author: Ojeshwani1
13. Cas No: 85118-00-9 Manufacturers
Author: vasista
14. How To Create Custom Clothing Online Without Compromising On Quality
Author: Guangzhou Beianji Clothing Co., Ltd
15. What Should You Know About Flat Roofing In Barrie?
Author: Ryan Seacrest