ALL >> General >> View Article
What Documents Need Certified Translations For Uscis (u.s. Immigration)?
Introduction
When applying for U.S. immigration benefits—such as visas, green cards, or citizenship—applicants must submit various legal documents to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS). If any of these documents are in a foreign language, USCIS requires a certified translation into English. Failure to provide accurate translations can lead to delays, requests for evidence (RFEs), or even denials.
This guide explains which documents need certified translations for USCIS and how to ensure compliance with immigration requirements.
Why USCIS Requires Certified Translations?
USCIS only accepts documents in English or with a full English translation that includes:
✅ A statement certifying the translator’s competence in both languages.
✅ A declaration that the translation is complete and accurate.
✅ The translator’s name, signature, and date.
Uncertified or machine-translated documents (e.g., Google Translate) are not accepted.
Common Documents Requiring Certified Translations for USCIS
1. Civil Documents (Personal Records)
...
... Birth certificates (Required for almost all immigration applications)
Marriage certificates (For spousal visas, green card applications)
Divorce decrees (If previous marriages affect eligibility)
Death certificates (For widow(er) petitions or beneficiary changes)
Adoption papers (For family-based petitions)
2. Legal & Court Documents
Police clearance certificates (Required for visa and adjustment of status applications)
Criminal records or court judgments (If applicable)
Restraining orders or legal name change documents
3. Academic & Professional Records
Diplomas and transcripts (For student visas, work visas, EB-2/EB-3 green cards)
Professional licenses or certifications (For employment-based petitions)
4. Financial & Supporting Documents
Bank statements (For affidavit of support or proof of funds)
Tax returns (If submitted as part of financial evidence)
Employment verification letters (For work visas or sponsorship cases)
5. Affidavits & Sworn Statements
Letters of support (For marriage-based green cards)
Personal affidavits (Explaining discrepancies or special circumstances)
CLICK ON THE LINKS TO GET DOCUMENT TRANSLATION SERVICES FOR USCIS
https://applied-lingo.com/translation-services/best-document-translation-services/
https://applied-lingo.com/certified-translation/passports-visas-and-immigration-documents-translation-services/
Add Comment
General Articles
1. Rules For Safe Driving In United StatesAuthor: Patrica Crewe
2. Barebone Vs. Prebuilt Vs. Custom Pc: Which Is Right For You?
Author: adlerconway
3. Best Seo Company In Uk That Delivers Real Growth
Author: doaguru infosystems
4. Global Nanomedicine Market Enters A High-growth Phase Driven By Precision Drug Delivery
Author: siddhesh
5. What Is The Future Of The Pet Equipment Market? Growth Forecasts & Insights
Author: siddhesh
6. Global Dental Biomaterial Market Outlook Accelerates With Restorative And Bioactive Innovations
Author: siddhesh
7. Spiritual Tripindi Shradha Pooja And Rahu Ketu Pooja In Trimbakeshwar
Author: Pandit Ramkrishna Guruji
8. How Air Filters Contribute To Better Sleep Quality
Author: Jack Hoover
9. Where To Buy Poppers In The Uk: Your Complete Guide To Stores Vs. Online Shopping
Author: ukpopper
10. How Law Firm Seo Services Help Attract High-value Clients
Author: Attorneyrankings
11. Custom Power Apps Solutions For Automating Complex Business Processes
Author: david
12. Tractors: The New Era of Comfort To Farmers While Cultivating!
Author: khetigaadi
13. Top Non Voice Projects Provider | Zoetic Bpo Services
Author: mohan
14. Simple Guide For Pitra Dosh Puja And Kaal Sarp Dosh Puja In Trimbakeshwar
Author: Pandit Anuj Guruji
15. How Technology Adoption Challenges Affect Long-term Business Strategy
Author: david






